Zertifizierung EN 15038
The right way to translate advertising copy
Finding the right style for sales and marketing
Translating advertising copy and marketing texts requires a high level of intuition. In addition to producing a translation that is accurate and complete, the translator must employ the proper writing style and sentence structure in order to strike the right tone with the reader. Providing additional information about the target group and purpose of the translated text assists the translator in meeting your expectations for how you communicate with your customers.
We manage marketing-related projects with a particularly strong emphasis on these requirements. This gives you the assurance of knowing that your firm's message will properly reflect your brand and that the translated material will fit seamlessly into your internal corporate identity. The following are examples of the sorts of texts that we translate within the realm of advertising and marketing:
We also offer to edit promotional materials (copywriting) in the target language. This goes one step beyond translation to adapt your materials to the specific market in which you are doing business. This work is performed by experienced language experts who also take corporate speech requirements into consideration when editing and translating.